都柏林反封锁抗议者闹乌龙:T恤上的拼写错误被网友们吐槽

在都柏林的示威活动中,一对反封锁抗议者的照片在社交媒体上引发了一阵吐槽。

数百人走上格拉夫顿街和南国王街进行抗议,抗议原本是为了和平示威,反对爱尔兰政府的封锁限制。

不幸的是,它很快就演变成了所谓的抗议者和警方之间的一系列冲突,期间还有来自极右翼和反疫苗社区的分子参与了这场混乱。 

其中一些元素在骚乱发生前就已经出现在照片中,他们穿着一些印着标语的服装摆姿势。

不幸的是,事实证明,这些服装上的标语让人不知道他们想表达的是什么?

许多人最主要的想法是:“他们在想什么?”

《香槟足球》(Champagne Football)的合著者马克·泰伊(Mark Tighe)分享了一张两人穿着T恤的照片,上面写着:“RTE卖那里的灵魂(RTE sold there souls)。”

正如人们很快指出的那样,服装上应该写着:“RTE出卖了他们的灵魂(RTE sold their souls)。” 

居然拼写错误了?你们这是在给爱尔兰人抹黑呀!也不知道那天究竟有多少人穿着这件“不知所云”的T恤在街上晃悠。

不管怎样,推特上的爱尔兰粉丝很快就开始嘲笑这个错误。

“连衣服上的语法都不正确,”一个人笑着评论。

“可惜他们没有多看一点RTE!”Home School Hub Múinteoir约翰·夏普森开玩笑说。

这个错误为爱尔兰在黑暗的一天提供了一些急需的轻松,来自不同政治派别的政客们迅速在社交媒体上谴责了这一事件。

爱尔兰副总理Leo Varadkar说:“在我们的街道上看到这种情况,我感到很震惊。爱尔兰人民去年一直在抗击新冠疫情。”

他说:“没有任何借口对警察或任何人实施暴力。少数自私的人在格拉夫顿街的这种行为破坏了过去12个月数百万人做出的牺牲。”

新芬党领袖玛丽·卢·麦克唐纳(Mary Lou McDonald)也称所目睹的行为是“鲁莽的”,这是给这座城市以及过去一年做出巨大牺牲的人民一记耳光。令人震惊和可耻的场景。”

 

注:RTE是爱尔兰共和国的公共广播电视台 (Raidió Teilifís Éireann)